sábado, 13 de abril de 2013

Falsos cognatos: Tenere

Tenere [segurar; manter; conservar; ocupar um espaço]

Falantes nativos de português podem achar que o verbo "TENERE"  possa significar "ter", talvez porque suas grafias sejam próximas.

Tieni la scala mentre salgo.
Segura a escada enquanto eu subo.

Tieni la destra.
Mantenha a direita.

Tieni i libri in ordine.
Conserve; mantenha os livros em ordem.

Le nostre truppe tengono le vie di accesso alla città.
As nossas tropas ocupam as ruas de acesso à cidade.

No italiano, o verbo usado para dizermos que possuímos/temos algo é o "avere".

Ho una salute di ferro.
Tenho uma saúde de ferro.

Nenhum comentário:

Postar um comentário