de Stefano Scacchi
MILANO - I risultati non entusiasmanti del trittico di
partite con le prime della classifica [os resultados não entusiasmantes do tríptico de
partidas com o início da classificação] - sconfitta
con la Juventus, pareggi con Napoli e Fiorentina - hanno iniziato a creare
qualche apprensione in casa Milan [começaram a criar uma apreensão na casa do Milan]. Il Napoli ha preso un buon vantaggio al 2°
posto [O
Nápoles conseguiu uma boa vantagem], mentre la Fiorentina è ad appena un punto dalla 3a posizione occupata
dai rossoneri [enquanto a Fiorentina está a apenas um ponto da 3a
colocação ocupada pelos rubro-negros]. La qualificazione ai preliminari di Champions League [A
qualificação nas preliminares da Liga dos Campeões](il passaggio diretto è decisamente complicato
in questo momento) [a passagem direta é definitivamente complicada
nesse momento] è tornata in discussione
[voltou
em discussão]: "Dobbiamo fare in
modo di tornare in Champions League per l'11a volta negli ultimi 12 anni [Temos
de
fazer de um
jeito para voltar na Champions League pela 11ª vez nos últimos 12 anos]- ha detto Adriano Galliani a Milan Channel -
non credo che butteremo via il lavoro fatto fin qui per risalire in classifica
[não
acho que jogaremos fora o trabalho para subir na classificação feito até aqui]. Per quattro mesi non abbiamo perso una
partita [Por quatro meses não perdemos uma partida]. Quando rimonti ti basta una battuta
d'arresto per far si che diventi tutto difficile"[Quando
falta uma parada para recuperar a vantagem ai que tudo fica difícil]. Per evitare altre rincorse il Milan si
muoverà sul mercato in esatte [Para evitar outros arranques o Milan se moverá em
negócios certos]:
"Speriamo, l'anno prossimo, con una squadra che verrà integrata, di non
accumulare il distacco di quest'anno e anzi saremo li a lottare per lo
scudetto" [Esperamos que, no ano que vem, com uma equipe que
será unida, para não acumular o destaque desse ano e antes estaremos ai lutando
pelo escudo] .
QUESTIONE ROMANA - Il finale di
stagione sarà determinante per stabilire anche il futuro di Allegri che ha un
contratto fino al giugno 2014 [O final de temporada será determinante para estabelecer também o futuro
de Allegri que tem um contrato até junho de 2014]. Come spesso
succede in questa fase dell'anno [Como frequentemente acontece nesse período do ano],
a primavera con la fine della stagione all'orizzonte [com o fim da temporada
em vista na primavera], Berlusconi, tra un impegno politico e l'altro a
Roma [Berlusconi, entre um
empenho político e outro em Roma], inizia a fare i
suoi ragionamenti sul futuro della panchina milanista [começa a pensar sobre o
futuro do banco de reservas milanes]. Ma anche
l'allenatore ha le sue carte da giocare
perché, da qualche mese, la Roma
lo segue con interesse [Mas também os treinadores tem suas cartas para
jogar porque, há alguns meses, o Roma o acompanha com interesse]
EL SHAARAWY
FONDAMENTALE - Resta invece un punto fermo El Shaarawy che sta attraversando
un'inevitabile flessione dopo una prima parte di campionato strabiliante [fica
ainda um ponto El Shaarawy está atravessando uma inevitável mudança depois de
uma primeira parte de campeonato brilhante] : "La strada scelta dal Milan è quella di trattenere e far cresce
i propri Giovani. Oltre ad El Shaarawy c'è De Sciglio che ha disputato
un'ottimo campionato. Mi sembra di aver capito che il Milan non voglia privarsi
di El Shaarawy [acho que entendi que o Milan não quer se privar de
El Shaarawy]. Il Milan si sta
ricostruendo e difficilmente intenderà privarsi dei giovani che sta tirando su
[O
Milan está se reconstruindo e dificilmente vai se desfazer dos jovens que está
investindo], il tutto dimostrato dal
fatto che è stato rinnovato il contratto di un anno, sino al 2018. Poi, è
chiaro che il mercato del calcio è pazzo" [então,
fica claro que o mercado do futebol é louco], ha detto l'agente del giocatore, Roberto La Florio, a Radio Kiss
Kiss.
DIFESA DEL 3°
POSTO - Oggi a Milanello hanno lavorato a parte Ambrosini e
Abbiati, alle prese con alcuni problemi fisici. Scalda i motori Marco Amelia
che è andato tra i pali domenica sera al posto del titolare nel primo tempo
della gara con la Juventus[ Marco Amelica esquenta os motores, ele ficou entre
os páreos de domingo à noite no lugar do titular do primeiro tempo da corrida
com a Juventus]: "Io penso sempre
positivo - dice il portiere a Milan Channel - e penso che il bicchiere sia
mezzo pieno. Potevamo forse fare qualcosa in più e lo scontro diretto con la
Fiorentina ci ha un po' penalizzato [ podíamos talvez fazer alguma coisa mais e o
confronto direto com o Fiorentina nos deixou um pouco desfavorecidos]
. Con la Juve poteva
finire pari ma restiamo davanti alla Fiorentina e proveremo a difendere questo
terzo posto al quale teniamo tantissimo [Com o Juve podia terminar empatados mas ficamos na
frente da Fiorentina e tentaremos defender esse terceiro lugar que valorizamos
muitíssimo], soprattutto pensando
all'inizio della stagione. Già domenica sera con il Catania dobbiamo vincere
per tenere lontana la Fiorentina" [já no domingo à.noite com o Catania temos que
vencer para manter longe a Fiorentina] Con i siciliani tornerà Balotelli dopo due giornate di squalifica.
fonte: Repubblica
Nenhum comentário:
Postar um comentário